Театр успеха Иммельта

Еще одна история о том, как слишком хорошие презентации иногда приводят к неприятностям.

англ: https://www.wsj.com/articles/how-jeffrey-immelts-success-theater-masked-the-rot-at-ge-1519231067
рус: https://www.vedomosti.ru/management/articles/2018/02/27/752098-teatr-uspeha

Это только про стрельбу, это еще и про школу

Во всей этой — преимущественно американской — дискуссии про стрельбу в школах люди высказывают очень мало интереса к той части проблемы, которая касается школы. Большинство интересует та часть, которая касается стрельбы (т.е. оружия). Но оружие – это просто усилитель проблемы. Возможно, если бы оружие не было бы столь доступно, проблема не была ты так усилена. Возможно, но это не должно нас отвлекать от того факта, что школьная система в глубоком кризисе.

Позвольте мне повторить то же самое еще раз. Люди стреляют в других людей не только потому что у них есть оружие, но и потому, что они страдают. Возможно, мы должны сфокусироваться на “страдают” чуть больше — особенно с учетом того, что в той части, которая касается оружия, мы немного застряли. Просто мысль.

Люди причиняют друг другу страдания в тюрьмах, в армии и в… школах. Теперь в школах ставят металлодетекторы и заборы вокруг, наверное чтобы сделать школы еще больше похожими на тюрьмы. Школы убивают креативность? Да идите к черту, школы убивают людей. Конечно, оружие помогает. Но пожалуйста, не забывайте про школы.

It’s not just about shootings, it’s also about schools

As the “school shooting” discussion goes, there’s surprisingly little interest in fixing the “school” part of the problem. Most seem to be interested in fixing the “shooting” (i.e. gun) part. But guns are something that merely amplifies the core problem. Maybe if there were no guns the problem would not be amplified that much, they say. That’s very well maybe, but it should not distract us from the fact the school system is deeply broken.

Let me repeat that. People shoot other people not only because they have guns, but also because they are miserable. Maybe we should focus on the “miserable” part just a little bit more – especially given that the “gun” part is dead stuck. Just a thought, you know.

People tend to hurt each other disproportionately in prisons, remote garrisons and… high schools for some reason. Now as we have installed metal detectors and put fences around, schools are even more like prisons and garrisons. Schools kill creativity? Hell no, schools kill people. Sure, guns kinda help. But please don’t forget the schools’ part.

The limits of entertainment | Пределы развлечения

https://www.youtube.com/watch?v=9eAIKyRtLOg

This is an unlisted TEDx talk by Bruno Giussani, the European director of TED, who addresses a crowd of TEDx curators. The talk is poorly executed: I find it under-structured, poorly written and under-rehearsed.

You still need to watch it. There were some very important things pronounced in this talk — especially given Giussani’s position at TED. One might say his words are long overdue.

Here’s a couple of quotes:

“There’s a difference between ideas and stories. Interesting, cute stories: life journeys, pearls of wisdom, personal epiphanies don’t necessary make for an idea worth spreading.”

“Ideas worth spreading. Accent on the word in the middle of this sentence. We focused way too much on the first word for many years, we need to pay attention to the second word.” (if you ask me they were actually focusing on the third word, “spreading” — AK)

“Calling speakers on bullshit, on the stuff they tried to put into the talks that don’t belong there, is part of curation. It is actually a central part of making a great talk.” (applause)

The concept of storytelling as a serious communication tool — and more broadly, mixing entertainment with serious business or scientific information — is approaching the Disillusionment phase of the Gartner hype curve (https://en.wikipedia.org/wiki/Hype_cycle). Brace yourselves.

=== * * * ===

Это доступное только по прямой ссылке выступление Бруно Гиуссани, европейского директора TED перед толпой кураторов TEDx. На мой взгляд, выступление очень слабое: оно плохо структурировано, плохо написано и недорепетировано.

Вам все равно нужно его посмотреть, потому что в этом выступлении говорятся очень важные вещи, особенно с учетом позиции Гиуссани в TED. Давно пора было это сказать.

Вот пара цитат:

«Есть разница между идеями и историями. Интересные, милые истории: биографии, мудрые изречения, личные открытия не обязательно содержат идею, достойную распространения.»

«Идеи, достойные распространения. Акцент на втором слове. Многие годы мы слишком фокусировались на первом слове, нам нужно уделить внимание второму слову.» (на третьем слове, «распространение» они фокусировались, если вы спросите меня — АК)

«Не позволять спикерам говорить херню и всякие не имеющие отношения к делу вещи, которые они пытаются засунуть в презентацию это часть кураторства. На самом деле, это главное в создании хорошего выступления.» (аплодисменты)

Концепция сторителлинга как серьезного коммуникационного инструмента, и даже шире — идея смешения серьезного бизнесового или научного материала с развлекательным, стремительно приближается к стадии «Разочарование» кривой хайпа Гартнера. (https://en.wikipedia.org/wiki/Hype_cycle). Пригнитесь.

Рандомные наблюдения

Теоретически, существует воронка продаж: интересно -> понятно -> убедительно -> покупаю. Так вот, на самом деле до «убедительно» в устной коммуникации дело почти никогда не доходит.

Для большинства людей (к сожалению) если что-то интересно и понятно — это уже убедительно. Таким образом, большинству спикеров сейчас не нужен тренинг по тому, как убеждать. Им нужен тренинг по тому, как быть интересными и понятными.

Наоборот, тренинг очень нужен аудиториям, чтобы быть критичными и знать, что далеко не все интересные и понятные вещи должны их убеждать. Я бы даже грубо сказал, что вообще-то большая часть интересных и понятных вещей — это буллшит.

Если человек сходу говорит «убедите меня», как правило это означает, что ему на самом деле интересно что-то глубоко свое и убеждать его бесполезно. Я пока не придумал, что с такими людьми делать и предпочитаю вообще с ними не общаться. Если человек говорит «объясните мне» — другое дело.

Научить инженеров «продавать» (специально ставлю это слово в кавычки, потому что часто это внутренняя продажа, продажа идеи, продажа не за деньги) через отношения намного проще, чем научить тому же сэйлов, привыкших продавать транзакционно.

Каждый раз, когда я слышу фразу типа «в презентации не хватает вау-эффекта» мне все время хочется уточнить какого: орального, анального или вытесняющего. Никогда не решаюсь.

Тренинг в большой группе

img-alternative-text

Я тут провел для Совкомбанка тренинг на 80 человек. Не мастер-класс, а тренинг, с упражениями. Люди не выступали, упражнения были только по структуре и слайдам, но все равно — тренинг. И знаете, получилось неплохо.

Я до этого пару раз вел тренинги с группами такого размера и каждый раз у меня оставалось чувство недовольства. На открытых тренингах мне казалось, что люди просто пришли, чтобы я им вслух почитал книжку. «Давайте сделаем упражнение! — Нет-нет, Алексей, мы хотим Вас послушать!». На корпоративных тренингах в лучшем случае получался тим-билдинг, навыки презентаций явно отходили на второй план. А тут получилось все почти как в маленькой группе, только я не мог задания у всех проверить.

Я очень слабый методист, оно и понятно: я презентациями занимаюсь, потому что упражнения не люблю 🙂 Но похоже, мне очень помогла подготовка специализации на Курсере. Я до нее организовывал тренинг вокруг каких-то основных идей, а сейчас я начал делать это скорее вокруг упражнений. Раньше объяснения были главными, а упражнения — как дополнение. Сейчас баланс чуть съехал в другую сторону — упражнения стали главными, а текст лекции — чем-то, что должно поддержать упражнение. Пожалуй, мне так даже больше нравится.

Совкомбанк, спасибо.

Запоздалые итоги года

Презентация: Рэй Далио на TED

Конференция: «Бизнес со смыслом»

Нон-фикшн: Deep Work, Cal Newport

Фикшн: «Криптономикон», Нил Стивенсон (лучше поздно, чем)

Философ: Никлас Луман, «Мышление не коммуницирует, коммуникация не мыслит».

Фильм: нет (представляете?!)

Сериал: Rick and Morty

Отпуск: Camino Portugues

Разочарование: поездка в Японию. Мне не то, чтобы не понравилось, было просто как-то… норм, а это не то, чего ожидаешь от Японии.

Деловая поездка: «Бирюзовая стажировка» с компанией «Правила Игры»

Тренинг (не мой): «Чистый язык», Сабина и Света

Тренинг (мой): для Совкомбанка про то, как писать тексты

Консалтинг (мой): для Яндекс.Вертикали

Урок (мне): Тренинг для Росинтер, потому что надо встречаться перед тренингом и делать диагностику

Интернет-проект (мой + команда): Курс на Курсере

Партнер: МШУ СКОЛКОВО

Without comparison /// Без сравнений

Thinking without comparison is unthinkable. And, in the absence of comparison, so is all scientific thought and scientific research” — Guy E. Swanson, 1971

And, I have to add, communication without comparisons is uncommunicable.

///
Мышление без сравнивания — немыслимо. И, в отсутствие сравниваний, немыслима также научная мысль и научные исследования. — Гай Свансон, 1971

И, должен добавить, коммуникация без сравнений тоже некоммуникабельна.

Отбор важнее, чем набор

Nadezhda Lebedeva (nadyalebedeva.com) пишет у себя в телеграм-канале interpreteratwork, который я всячески рекомендую даже тем, кто к переводу не имеет отношения:

«Очень часто фрилансеры мучительно борются с вопросом: брать или не брать новый проект? Например, тут люди симпатичные, но денег нет. А тут задача ужасно скучная, зато платят много.

Иногда решение этой проблемы выливается в душевные терзания. Это происходит из-за того, что нет четких критериев выбора.

Когда у меня была постоянная работа, я брала переводы по правилу «Делаю только то, что готова сделать бесплатно». Знаете, как американские мотивационные спикеры любят говорить. Сейчас мне кажется, что это полная ерунда — как и другие романтические лозунги типа «Надо убиться, но идти к Мечте».

Критерий «работаю только по сильной любви» не выдержал проверку реальностью, когда я решила сделать перевод главной статьей дохода. Да, я работала только с приятными людьми и на приятных проектах, но работала мало — меньше, чем могла бы, и от этого много теряла: не в деньгах даже, а в опыте и полученных навыках.

После годового обучения в магистратуре и почти полного обнуления банковского счета я взяла другой критерий выбора проектов: браться за всё, что предлагают, кроме неэтичных задач (один раз, например, мне предложили работать личным переводчиком-шпионом, который будет докладывать русскому руководителю о всех телодвижениях экспата. Смешно, но отказать).

Режим «беру всё» мне понравился даже больше: я быстро набрала клиентскую базу, заказы стали более разнообразными по темам. Но сейчас у меня часто возникает ощущение сильной переработки — явный знак того, что пора менять критерии.

Вчера думали о том, что таких критериев, вообще говоря, довольно много.

Пока в шорт-листе вот что:

  • интересная задача
  • симпатичные люди
  • деньги
  • логистика
  • формальности, waste of time (бумажная работа, согласования, тендеры)
  • альтернативы («я сижу перевожу контракт, а могла бы на йоге ноги тянуть»)
  • ещё какой-то пункт про моё самочувствие (многие проекты включают в себя физическое неудобство: несколько часов подряд громко говорить на производстве, целый день сидеть в душной кабине, пять перелётов за две недели — это тоже должно чем-то компенсироваться).

В общем, есть план оценивать каждый фактор по 5-балльной шкале, считать среднее арифметическое и брать только работу с оценкой не ниже четверки.

Тут, конечно, надо бы подумать об удельном весе разных критериев: понятно, что «стоят» они по-разному — но это пока оставлю в планах.»

От себя добавлю, что все это надо честно занести в Эксель или Гугл-док, и если цифры говорят одно, а ощущения — другое, то с этим надо работать. Пересматривать критерии, менять из веса, договариваться как-то внутри себя.

Не стоит ссориться c цифрами в ради ощущений и уж конечно не стоит ссориться с ощущениями ради цифр.

Транскрипт моего старого мастер-класса про шрифты

Люди в Мэйл.ру заморочились и расшифровали мою старую трехчасовую лекцию про шрифты. Сама лекция на видео записана ужасно — я был не в духе и даже не буду давать на нее ссылку, чтобы не умножать страдания — но текст, по-моему, вполне читаем. Спасибо, Мэйл.

https://habrahabr.ru/company/mailru/blog/344132/